Resources

Subpoenas

English

Dear Witness,

           As permitted by California Penal Code Section 1328d, we are delivering a subpoena to you by mail. This subpoena is a court order which requires you to appear in court or to make arrangements for your appearance as instructed. Please check in with the San Francisco District Attorney’s Office upon receipt to confirm that you received this subpoena. You may check in by either:

  • Following the online instructions; or
  • Calling (628) 652-4347 between the hours of 8:00 am and 4:00 pm, Monday through Friday if you do not have online access.

When checking in, be prepared to refer to the information on your subpoena and to provide your full name, date of birth, and driver’s license number or California ID card number. If you confirm online or by phone in a timely manner that you received the subpoena, you will avoid the need to have someone personally deliver the subpoena to you at home or at work. Disobedience to a subpoena may be punished by the Court as contempt under certain circumstances. Thank you for your cooperation.

Spanish

Estimado/a testigo:

Conforme a la Sección 1328d del Código Penal de California, le enviamos este citatorio judicial por correo postal. El presente citatorio judicial es una orden judicial que requiere que usted se presente ante la Corte o que haga arreglos para su comparecencia como indicado. Regístrese en la Oficina del Fiscal de Distrito de San Francisco al momento de recibir este citatorio judicial. Puede registrarse de cualquiera de las siguientes maneras:

  • Siguiendo las instrucciones en línea; o
  • Llamando al número de teléfono (628) 652-4347 entre las 8:00 a. m. y las 4:00 p. m., de lunes a viernes, si no tiene acceso a internet.

Al momento de registrarse, esté preparado con la información de su citatorio judicial y proporcione su nombre completo, fecha de nacimiento y número de licencia de conducir o tarjeta de identificación de California.

Si confirma en línea o por teléfono de manera oportuna que recibió su citatorio judicial, evitará la necesidad de que alguien tenga que entregársela personalmente en su casa o lugar de trabajo. La desobediencia a un citatorio judicial podrá ser sancionada por la Corte como desacato en virtud de las circunstancias. Gracias por su cooperación.

Cantonese

尊敬的證人,

經加州刑法第 1328d 授權,我們以郵遞方式向您送達傳票。此傳票是法院命令,要求您出庭或者按照指示安排出庭。收到傳票後請聯絡舊金山地區檢察官辦公室,確認您已收到傳票。請使用以下其中一種聯絡方法:

聯絡地區檢察官辦公室時,請準備好提供傳票上的資料,以及您的全名、生日和駕照號碼或加州身份證號碼。

如果您及時上網或打電話確認收到傳票,則可以避免有人到您家中或工作地點親自送達傳票。在某些情況下,不服從傳票可被法庭按藐視處罰。謝謝您的合作。